Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge
But I can't feel anything, except in my hands.
Però io non sento niente, tranne che nelle mani.
The FCC can't do anything except rap our knuckles.
La FCC può solo darci una tirata d'orecchie.
I didn't mean to do anything except see you.
Non volevo far niente di male, solo guardarti.
Nobody has told me anything except that I am accused of murdering a policeman.
Mi hanno detto solo che sono accusato... dell'omicidio di un poliziotto.
We haven't had a single conversation about anything except your father.
Non abbiamo mai parlato di nient'altro che di suo padre.
Name me another person who offered us anything except the Sopranos?
Dimmi chi, a parte i Soprano, ci ha teso la mano.
I haven't really done anything except deliver mail and type morning reports.
Non ho fatto nulla tranne che consegnare posta e battere a macchina rapporti.
Short, and not about anything except what you can touch and what touches you.
È breve e senza significato, conta solo ciò che puoi toccare e ciò che ti tocca.
So, he can talk to you about sex, crack, anything except cigarettes.
Quindi puo' parlarvi di sesso, crack, tutto tranne le sigarette.
Locke doesn't know about anything except knives and fishing.
Locke non sa niente aldila' di coltelli e pesca.
He hasn't really done anything except to stare off into the distance.
Non ha fatto nulla, salvo guardare fisso nel vuoto.
No one's looking for you to say anything except your version of what happened.
Nessuno tenta di farle dire altro all'infuori della sua versione degli avvenimenti.
Now finally, we do not allow Marley to get up on any piece of furniture... chew on anything except his toys.
Infine, a Marley è proibito di salire su qualsiasi mobile o di mordere qualsiasi cosa eccetto i suoi giocattoli.
So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago and try to make my way.
Quindi non sono mai andata da nessuna parte o fatto nulla se non venire a Chicago a cercare la mia strada.
We're not doing anything except listening to music.
e poi non stiamo facendo niente di male, ascoltiamo solo la musica!
Waldo has got the attention of the young, and the young don't give a shit about anything except trainers and pirating films.
Waldo fa breccia tra i più giovani. E i giovani se ne fregano di tutto, tranne comprarsi scarpe e scaricare film.
She hasn't said anything except that she's waiting for him to wake up.
Non fa altro che ripetere che sta aspettando che si svegli.
It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
Non è più buono a nulla se non ad esser gettato via e calpestato dagli uomini.
I don't need to know anything except why are you acting like this?
L'unica cosa che voglio sapere e' perche' ti comporti cosi'.
And I know that you would do anything except let me win.
E so che faresti di tutto... pur di non lasciarmi vincere.
I don't want anything except for us to be square.
Voglio solo che io e te siamo a posto.
You've got your head so far up Obama's ass, you can't see anything except his shit anymore.
Ha la testa talmente su per il culo di Obama... che ormai non riesce a vedere altro che la sua merda.
They're not certain of anything except that you and I pose a great threat.
Sono certi solo del fatto che tu ed io rappresentiamo una grande minaccia.
He was transferred before I could do anything except file a restricted complaint.
Fu trasferito prima che potessi fare qualcosa di piu' di una segnalazione riservata.
No one knows that I've done anything except try to save this city.
Tutti sanno che non ho fatto altro che provare a salvare questa citta'.
I don't care about anything except going home.
Non mi interessa di niente se non andare a casa.
They don't know anything except he's been shot more than once.
Non sanno niente salvo che gli hanno sparato piu' volte.
You don't need to do anything except get better.
Non devi fare proprio un bel niente, se non guarire.
But it just made it so I didn't see anything except what I wanted.
Ma non faceva altro che farmi vedere solo cio' che volevo vedere.
I was gonna print some CVs, but I haven't really done anything, except your videos.
Volevo scrivere il mio curriculum ma non ho fatto nient'altro oltre ai tuoi video.
Well, actually, it's a guest room, but, uh, but I haven't used it for anything except storage for years.
Be', in realta', e' una stanza per gli ospiti ma, ma da anni la uso soltanto come deposito.
No, I don't have to do anything except win my money back which I will do as soon as I can find the damn room.
Lo devo solo rivincere quei soldi e lo tarò appena trovo la stanza.
None of you will do anything except live the life that has already been set out for you.
Nessuno fara' altro che vivere la vita che e' gia' stata pianificata per ciascuno di voi.
I can handle anything except that look in people's eyes.
Posso reggere tutto... salvo lo sguardo negli occhi della gente.
It's gonna take more than a backpack and looks to convince me this is anything except what he says.
Ci vuole molto piu' di uno zaino e di qualche sospetto per convincermi che le cose stiano diversamente da quello che dice.
How about you aim for anything except for the gutter?
Che ne dici di mirare a tutto tranne che al canale?
You're not gonna do anything except give me that crystal.
Tu non farai nulla, a parte darmi quel cristallo.
Nobody cares about anything except making money.
A nessuno frega niente di niente, eccetto fare soldi.
Well, in all fairness, Guardian, we didn't really do anything except lead you to Russell.
A essere onesti, Guardiano, non abbiamo fatto niente... se non portarvi da Russell.
Tiffany said she was too freaked out when she saw her to do anything except dial 911.
Tiffany ha detto che era troppo sconvolta quando l'ha vista, ed è riuscita solo a chiamare il 911.
It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.
A null'altro serve che ad essere gettato via e calpestato dagli uomini.
He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
Così egli lasciò tutti i suoi averi nelle mani di Giuseppe e non gli domandava conto di nulla, se non del cibo che mangiava. Ora Giuseppe era bello di forma e avvenente di aspetto
1.2933650016785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?